agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 3807 .



Sufletul nopții – a 3-a variantă
vers [ ]
Poezii – Ed. Minerva 1988

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Georg_Trakl ]

2019-06-06  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana]    |  Könyvtárba beírt Maria Elena Chindea







Albastră jivină din negre păduri cobori taciturn
Sufletul,
Căci noapte era, un izvor, ca ninsoarea, pe trepte de mușchi.

Sânge și vuiet de arme din vremuri trecute
Susură-n valea cu pini.
Luna lucește domol în surpate odăi;

Beată de negre otrăvuri, larvă de-argint
Peste somnul păstorilor blând aplecată;
Cap părăsit de legendele sale-n tăcere.

O, el atunci își deschide domoalele mâini,
În somn purpuriu putrezind,
Și florile iernii-argintiu se desfac

Sub poala pădurii, lucesc neguroasele drumuri
În orașul de piatră; din neagră tristețe
Pe cel ce îmbătat tot mai des cucuveaua îl cheamă.





Traducere Mihail Nemeș


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!