agonia ![]()
■ Rozsdás szárnyakkal Lépj kapcsolatba velün |
Tagok kommentárja
Megjelenitése: 5509
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2019-04-27 | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana] | Könyvtárba beírt Maria Elena Chindea Noaptea s-a deschis peste fruntea răvășită Cu stele frumoase Pe colină, când tu împietrit de durere zăceai, O sălbăticiune îți devorase-n grădină inima. Înger de foc, Zaci tu cu pieptul zdrobit pe ogorul pietros, Sau o pasăre de noapte-n pădure Nesfârșită tânguire Mereu repetând printre ramuri cu spini ale nopții. Traducere Mihail Nemeș
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
| Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket | |||||||||
Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne
E-mail | Publikálási és bizalmassági politik