agonia magyar v3 |
Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission | Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Rozsdás szárnyakkal ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Lépj kapcsolatba velün |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2019-04-23 | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana] | Könyvtárba beírt Maria Elena Chindea O, sălășluirea-n tăcerea grădinii-amurgite, Când ochii surorii s-au deschis în frate rotunzi și-ntunecați, Purpura zdrobitelor guri S-a topit în răcoare de seară. Oră ce sfâșie inima. Septembrie-a pârguit auriile pere. Dulceață de tămâie Și daliile ard lângă vechiul gard Spune!noi unde am fost, când în luntrea neagră Trecuserăm seara pe-alături, Deasupra zbura cocorul. Brațele înghețând Strângeau ceva negru, și sânge curgea înăuntru. Și albastru jilav înconjurâdu-ne tâmplele. Biet copilaș. Adânc meditează din ochi știutori o seminție sumbră. Traducere Mihail Nemeș
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket | ![]() | |||||||
![]() |
Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne
E-mail | Publikálási és bizalmassági politik