agonia magyar v3 |
Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission | Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Rozsdás szárnyakkal ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Lépj kapcsolatba velün |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2019-04-18 | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana] | Könyvtárba beírt Maria Elena Chindea Vino, prietenă, pe fruntea-mi, seară, Prin țarini verzi de catifea trecând. Fac semn și sălciile, festiv și blând; Pe crengi șoptesc voci îndrăgite iară. Ceva plăcut zefiru-aduce-n unde, Miresme de narcise, argintii. În tufe mierla zice melodii Și din brădet o doină îi răspunde. De mult s-a spulberat micuța casă, Mestecăniș se-nalță-acolo azi; Doar stele singuratice-s în iaz – Și umbre-n auriu mai mari se lasă. Și timpu-atât de e de miraculos Că-n ochi de oameni îngeri ți se-arată Extaziați în joaca lor curată. Da! Timpu-atât de miraculos. Traducere Mihail Nemeș
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket | ![]() | |||||||
![]() |
Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne
E-mail | Publikálási és bizalmassági politik