agonia magyar v3 |
Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission | Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Rozsdás szárnyakkal ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Lépj kapcsolatba velün |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2019-03-09 | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana] | Könyvtárba beírt Maria Elena Chindea Când au venit păsări să miște frunzele amarilor arbori din jurul casei mele, (erau oarbe zburătoare nocturne care forau cuiburi în scoarțe) mi-am pus fruntea către lună, și-am văzut o înaltă corabie cu pânze. Din malul insulei marea era sare; și uscatul se lărgise, și străvechi cochilii luceau înfipte în stânci în rada lămâilor pitici. Și i-am spus iubitei în care se agita un fiu al meu, iar pentru el ea avea continuu marea-n suflet: „Sunt obosit de toate aceste aripi care bat în tempo de vâsle, și de cucuvelele care stârnesc jalea câinilor când e vânt de lună prin trestii. Vreau să plecăm, vreau să părăsim insula.” Iar ea: „E târziu, scumpule: să rămânem.” Atunci m-am pus să număr agale puternicele răsfrângeri de apă marină pe care văzduhul mi le aducea în ochi din statura înaltei corăbii. Traducere Ilie Constantin
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket | ![]() | |||||||
![]() |
Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne
E-mail | Publikálási és bizalmassági politik