agonia magyar v3 |
Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission | Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Rozsdás szárnyakkal ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Lépj kapcsolatba velün |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2019-02-24 | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana] | Könyvtárba beírt Maria Elena Chindea Cu primăvara din nou a îmbrăcat culori vii și umblând ușor cu primăvara din nou, cu vara din nou zâmbea. Printre mugurii cruzi sâni dezgoliți până la vene, dincolo de noaptea uscată dincolo de bătrânii albiți care șușoteau întrebându-se cum e mai bine: să predea cheile ori să lege frânghia și să se spânzure să lase goale trupuri unde sufletele nu rezistau unde mintea nu ajungea și genunchii se înmuiau. Cu primii muguri bătrânii și-au pierdut capul și au predat toate: nepoți și strănepoți adâncile ogoare și munții verzi iubirea și avutul mila și acoperișul râurile și marea; și-au plecat ca niște statui lăsând după ei tăcerea pe care nu spade o tăiară pe care nu tropote o luară nici strigătele celor necopți; și-a venit marea singurătate, și-a venit marea strâmtorare odată cu primăvara; s-ainstalat și s-a întins ca promoroaca dimineții și prinsă de înaltele crengi a lunecat printre arbori și sufletul ni l-a-nfășurat. Dar ea a surâs îmbrăcată în vii culori ca un migdal înflorit printre flăcări galbene și umblând cu un pas ușor deschidea ferestre în cerul ce se bucura fără noi nenorociții. Și-am văzut sânu-i dezgolit mijlocul ei și genunchii ieșind cum din chinuri iese spre a merge la ceruri martirul neatins, mai presus de murmurele confuze ale gloatei din arenă, mai presus de grimasa neagră și de ceafa asudând a călăului înfuriat că oricât lovește e-n zadar. Tăcerea a devenit un lac, strâmtoarea a devenit un lac neatins și lipsit de zgârieturi. Traducere Aurel Rău
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket | ![]() | |||||||
![]() |
Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne
E-mail | Publikálási és bizalmassági politik