agonia magyar v3 |
Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission | Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Rozsdás szárnyakkal ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Lépj kapcsolatba velün |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2019-02-10 | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana] | Könyvtárba beírt Maria Elena Chindea „Lemnul acesta ce fruntea mi-o răcorea în ceasul când amiaza încinge venele în mâini străine va să-nflorească; ia-l; e un lemn de lămâi.” Auzeam vocea ta așa cum mă uitam drept în mare ca să disting o navă pe care au scufundat-o cu ani în urmă. Îi zicea „Sturzul”; o epavă; catargele, frânte, unduiau în adânc ca niște plete sau năluci dintr-un vis, arătându-și carcasa – tulbure gură a unui mort cetaceu, stins în apă. Enormă stăpânea liniștea. Și alte voci urmară încet, încet, murmure slabe și însetate ieșind din cealaltă parte a soarelui, cea obscură; îmi sunau cunoscut însă nu le puteam distinge. Veni apoi vocea unui bătrân, pe aceasta am simțit-o căzând în inima zilei calme, ca nemișcată: „Și dacă mă condamnați să beau otravă, mulțumesc. Dreptatea voastră fi-va și-a mea. Unde oare să merg învârtindu-mă prin locuri străine, o piatră rotundă? Prefer moartea. Care din noi se îndreaptă spre mai bine, Dumnezeu știe. Țări ale soarelui, și nu puteți vedea soarele. Țări ale omului, și nu puteți vedea omul. Traducere Aurel Rău
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket | ![]() | |||||||
![]() |
Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne
E-mail | Publikálási és bizalmassági politik