agonia magyar v3 |
Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission | Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Rozsdás szárnyakkal ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Lépj kapcsolatba velün |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2019-02-09 | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana] | Könyvtárba beírt Maria Elena Chindea Peste Alexandria s-a ivit lună nouă Ținând-o în brațe pe cea veche; și noi, mergând înspre Poarta Soarelui, în bezna din inimi – trei prieteni. Cine vrea să se scalde în apele lui Proteus? Schimbarea am căutat-o în propria tinerețe cu dorinți ce jucau ca niște pești enormi în mări învrăjbite dintr-o dată; credeam în atotputernicia trupului; și acum a ieșit luna nouă, îmbrățișată cu cea veche: puternica insulă sângerând, rănita, frumoasa, nevinovata insulă. Și trupurile noastre, ca tăiate ramuri și ca smulse rădăcini. Setea noastră, paznic călare împietrit la întunecata Poartă a Soarelui, nu știe să ceară nimic: se păstrează exilată-n acest peisaj, lângă mormântul marelui Alexandru. Traducere Aurel Rău
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket | ![]() | |||||||
![]() |
Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne
E-mail | Publikálási és bizalmassági politik