agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 2689 .



Pisica neagră
vers [ ]
Opera poetică (2011) – Partea a doua a poeziilor noi

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Rainer_Maria_Rilke ]

2019-01-30  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana]    |  Könyvtárba beírt Maria Elena Chindea






O fantasmă-i ca un loc mărunt
unde ochii tăi izbesc cu larmă;
dar de-această blană neagră, crunt
și privirea-ți cea mai grea se sfarmă:

cum un furibund, când e-n turbare
și se zbate-n gol necontenit,
brusc sub gratii zace și dispare
țipătul în perne-năbușit.

Vechi priviri, de care-a fost lovită,
pare că adânc în ea ascunde,
să-nspăimânte-așa, și plictisită
tot privind, în somn să se cufunde.
Însă fața brusc și-o-ntoarce toată,
ca trezită, și-nspre-a ta o poartă,
și-n sticloșii-i ochi rotunzi îndată
tu privirea-n galben chihlimbar
ți-o întâlnești mirat: închisă clar
și aievea cu-o insectă moartă.



Traducere Mihail Nemeș


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!