agonia magyar v3 |
Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission | Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Rozsdás szárnyakkal ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Lépj kapcsolatba velün |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2018-08-12 | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana] | Könyvtárba beírt Maria Elena Chindea Ce trist mă aflu! Drumul iară S-a șters din el și rupt de zări; Șerpi albi, tot suie și coboară Troienele cu lungi spinări. Stă cerul cenușiu și orb Asupra stepelor cărunte; Din greu vâslind, un singur cerb Ieșit-a-n viscol, să-l înfrunte. O rază-n suflet nu învie. Doar ger cu gerul iernii rudă. Iar cugetul abia-ntârzie Pe-un început de stearpă trudă ci-n inimă nădejdi mai am că nu chiar toate s-au pierdut, că sufletul, cu flori în ram, va regăsi acel ținut. În care iarna nu-i primită Și unde gândul slobod zboară, Și celor buni li-I hărăzită Nepieritoare primăvară. 1862 Traducere Emil Burlacu
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket | ![]() | |||||||
![]() |
Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne
E-mail | Publikálási és bizalmassági politik