agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 2199 .



Lui Federico Garcia Lorca. Poet din Granada - (Primăvară)
vers [ ]
Poezii - Editura pentru literatură universală - 1964

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Rafael_Alberti ]

2018-07-13  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana]    |  Könyvtárba beírt Maria Elena Chindea





(Primăvară)

Logodnicele-mi de uscat și mare,
Coralul, Amaranta, Serpentina,
Trifoiul apei, Roza, Leontina,
flori de sierre, aer și de soare,

deschise boarei, ție-ți sunt aproape,
cununa ta pe dune de coral,
de amarant, de plante ale apei
acestei diminețe de cristal.

O, vânt! Logodnicele mele-n jur
încununau prietenul meu blând,
ce se-apleca pe-o dună, lângă mare.

Cu mine-odată să v-aud cântând,
voi, pești marini, zburdalnici pești de-azur
și pești de munte, susur de culoare!

Traducere Veronica Porumbacu


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!