agonia magyar v3 |
Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission | Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál | ||||
Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli | ||||||
|
||||||
agonia Ajánlott Alkotáso
■ Rozsdás szárnyakkal
Romanian Spell-Checker Lépj kapcsolatba velün |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2018-07-07 | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana] | Könyvtárba beírt Maria Elena Chindea Eu nu am decât două mâini și sentimentul lumii, dar pe dinăuntru sunt plin de sclavi, amintirile se scurg din mine iar trupul meu cedează dacă e intersectat de iubire. Când mă voi ridica, cerul va fi mort și prădat, voi fi mort eu însumi, moartă dorința mea, moarte și dezacordatele smârcuri. Camarazii nu ne-au prevenit că urma să avem un război și că era necesar să facem rost de foc și de alimente. Mă simt pulverizat peste tot, înainte să fi apărut frontierele, vă rog din suflet cu umilință să mă iertați. Când va trece și vremea trupurilor, am să rămân singur de tot sfidând aducerile aminte despre clopotar, despre văduvă, despre microscopistul care locuiau în cocioabă și n-au fost întâlniți dis-de-dimineață în acești zori de zi mai noptatici ca noaptea. traducerea Dinu FLÃMÂND.
|
||||||||
Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket | |||||||||
Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne
E-mail | Publikálási és bizalmassági politik