agonia magyar v3 |
Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission | Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Rozsdás szárnyakkal ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Lépj kapcsolatba velün |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2018-04-21 | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana] | Könyvtárba beírt Maria Elena Chindea Erau în sală muzici și lumini, iubire prefăcută, ce se-nveșmântă-n gheață și în cuvinte moarte, chiar dacă ar părea că-nsângerează inima vieții. Prin grele draperii și ornamente de aur fals, prin catifele roșii, vocalele eroului murind în avanscenă, ajungeau cu greu în umbra sălii unde erau iubiri reale, fără cuvinte-ori gesturi prescrise teatral. Ce dulci erau și mâinile și ochii abia ghiciți, căldura umbroasă-a pielii, faldul de-ntuneric tandru, de dor tăcut, la scena de dragoste, pe care noi doi, fără aplauze, o răsfrângeam într-o oglindă mută. O, har al anilor, miracol sfânt, de-a oferi iubirii penumbra orișicărei mașini ori singuratice trăsuri, a unei loji de teatru, prin fața cărei poate să treacă, nevăzută, moartea însăși. Traducere Veronica Porumbacu
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket | ![]() | |||||||
![]() |
Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne
E-mail | Publikálási és bizalmassági politik