agonia magyar v3 |
Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission | Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Rozsdás szárnyakkal ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Lépj kapcsolatba velün |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2018-04-12 | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana] | Könyvtárba beírt Maria Elena Chindea Oh de câte-mi aduc eu aminte. Dar dacă nu mi-aș aminti? Și sufletul cu totul altul mi-ar fi, cu totul altul și chipul meu. Oh cât de multe lucruri am și uitat. Dar dacă nu le-aș fi uitat? Poate eram astăzi omul-minune, rătăcind pe drum fără țeastă. Oh ce mă uit și ce-mi aduc aminte, de câte de mult îmi aduc aminte și uit în fluxuri și refluxuri egale, în îmbrățișări simultane. Dar până la urmă, cum aș putea să dau înapoi aceste fățărnicii? Ce straniu cufăr păstrează în mine și ceața lui și cenușa, și moștenirea lui cea de flăcări, iar în acest timp viața își etalează limitele, iar fiecare ceas este ceasul cel datorat în balanța memoriei, care plânge și râde, egal? traducerea Dinu FLÃMÂND.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket | ![]() | |||||||
![]() |
Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne
E-mail | Publikálási és bizalmassági politik