agonia magyar v3 |
Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission | Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál | ||||
Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli | ||||||
|
||||||
agonia Ajánlott Alkotáso
■ Rozsdás szárnyakkal
Romanian Spell-Checker Lépj kapcsolatba velün |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2018-04-01 | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana] | Könyvtárba beírt Maria Elena Chindea Ce tot îmi vorbiți de hrubele subterane inundate de cerneală stricată, unde furia unor dălți înnebunite despică remușcarea? Uneori, burnițele cele mai îndepărtate de niște ochi fără orbite pentru a culege un nor și uitarea frunzelor ce singure se surghiunesc ca să ascundă o pasăre moartă de curând, sunt pricinile acestor căderi. Prietene, în temnițele fără voie, tribunalele furtunii sunt din cale afară de aspre: nici măcar o soție pentru ca zidurile să nu sufere ispita unei conștiințe deznădăjduite, nici măcar un ic de plumb pentru ca niște buze să nu stea de vorbă cu propriul lor sânge. În acest timp, la ce gândești tu, suflet bântuit de remușcări al unui tras în țeapă încă viu? – La insulele acelea, la insulele acelea în care apa ploilor s-a tot infiltrat noapte de noapte în pustiul acestor cinci pereți! Traducere Geo Dumitrescu
|
||||||||
Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket | |||||||||
Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne
E-mail | Publikálási és bizalmassági politik