agonia ![]()
■ Rozsdás szárnyakkal Lépj kapcsolatba velün |
Tagok kommentárja
Megjelenitése: 5368
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2017-06-12 | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana] | Könyvtárba beírt Maria Elena Chindea Știu care e ora-n care chipul cel mai de nepătruns e străbătut de o grimasă crudă: s-a dezvelit o clipă un chin ce sta ascuns. Nu vede-aceasta lumea mergând pe boulevard. Cuvinte, voi, mușcătura tainică în zadar o trădați, vântul ce-n inimă sulfă. Dreptate are Acela care tace. Cântecul ce suspină este un cântec de pace. Traducere Marian Papahagi
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
| Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket | |||||||||
Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne
E-mail | Publikálási és bizalmassági politik