agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 2052 .



Replici
vers [ ]
Vol. „Poeme fără ea”

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Alain_Bosquet ]

2017-06-05  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana]    |  Könyvtárba beírt Maria Elena Chindea





– crezi că e cazul s-aprindem calul?
– de vreme ce în seara asta ne-am oploșit într-o vertebră beată – vrei oare să sacrifici orizontul?
– să trăiască atât cât ne vor fi fidele fructele mangherului – nici muntele nu este fericit
– din pricina cuvintelor care ronțăie și nu mai vor să ronțăie pe urmă – ai să-mi juri tu pe corbi că tu ești eu?
– incertitudinea e o mimoză albastră – răspunsul tău este din nou un șarpe
– mă-ntreb dacă-n această vale nu-s oare umbrele mulatre?
– să fim ascultătoare lacuri
– revin-o, se va coace o marmură ia seama.


Traducere Virgil Teodorescu


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!