agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 1976 .



Circ
vers [ ]
Vol. „Ființele abstracte și alte poezii”

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Gabriela_Melinescu ]

2017-05-27  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana]    |  Könyvtárba beírt Maria Elena Chindea




De câte ori mi se părea c-aud
cum râde cineva în întuneric,
plină de frenezie mă trezeam dansând
dansul meu de marionetă vie.

Pentru nimeni inima de lemn bătea,
pentru nimeni gura de piatră spunea cuvinte :
Priviți deasupra curgătoarelor câmpii
ce poate să fie mai frumos decât
morții purtați în brațe de cei vii ?

Eu însămi duc pe umeri
un mort necunoscut,
și mi se pare leșul atât de ușor.
La rândul său mortul meu duce
pe oasele întunecate un alb nor.

Ca și cum nimeni nu ne-ar vedea
în ochii cosmici
păream cu toții
o scară uitată pe cer de cineva.

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!