agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 2162 .



Repetiție generală
vers [ ]
Vol. „Mâine fără mine” 1994

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Alain_Bosquet ]

2017-04-30  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana]    |  Könyvtárba beírt Maria Elena Chindea





După ce-am învățat amorul
odată cu greaca și cu latina,
la optsprezece ani mi-am zis:
„Ca să devii adult,
acceptă ideea morții”.
Mi-am organizat așadar funeraliile
cu mult antren.
Tata m-a înțeles.
Cât despre mama,
a vărsat un potop de lacrimi.
Drăguțele mi-au adus flori:
una era tristă;
alta se gândea: „Bine c-am scăpat de el”.
Profesorii au dat vina
pe spiritul meu bizar.
Camarazii au aplaudat:
așa le trebuie burghezilor,
farsa asta lugubră.
Grație ei, cred, am trăit mai lucid,
o jumătate de secol.
Dar azi,
uneori, spectacolul acesta mă înspăimântă.


Traducere Maria Banuș


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!