agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 2200 .



Nimic nu mi-e drag
vers [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Alain_Bosquet ]

2017-04-28  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana]    |  Könyvtárba beírt Maria Elena Chindea




Nimic nu-mi place, nimic nu m-amuză.
Toți platanii sunt culcați la pământ.
Nimic nu-i intact. Nimic nu-i nevătămat.
Curcubeul se decolorează.
Nu vreau să știu nimic: am învățat prea mult.
Timpul își pierde ultimele sferturi de oră.
Spațiul își pierde zările.
Mă uit lung la stele
ca să le fac să cadă
ca niște fructe otrăvite.
Nu vreau să-mi mai mângâi caii.
Searbădă e angoasa:
parcă-i o supă la sfârșitul dejunului.
Toate poemele mele dorm
în sertarul cu miriapozi.
Viața mea e un balon
în mâinile odraslelor mele degenerate.
Nimic nu mi-e drag. Nimic nu mă mișcă.


Traducere Maria Banuș

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!