agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 1978 .



O, cum ați râs de noi odată
vers [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Alexander_Blok ]

2015-12-21  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana]    |  Könyvtárba beírt Maria Elena Chindea




O, cum ați râs de noi odată,
Ne-ați dușmănit și ne-ați urât,
Când slova noastră ne-ntinată
V-a dezvelit obrazul hâd !
Dar noi, rămânem noi - poeții !
Și iarăși pentru voi tânjim,
Păstrăm iubiri de heruvim
Și- ndătinatele povețe...
Lăcașul ni-i sărac și sfânt,
Citim pe zid de ce-avem parte...
Hai râdeți, nu dați crezământ,
Și nu citiți ce-am scris în carte,
Că rătăcesc lumini prin hău,
Sub glie unda cântu-și duce...
Dar țineți minte ce-a spus Tincev :
Sa taci, să tăinuiești mereu
Simțirea ta, și visul tău...

Ianuarie 1911

Traducerea M. Djentemirov și M. Calmicu
Din volumul Versuri alese 1956

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!