agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 3499 .



Cântec 37
vers [ ]
-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Rafael_Alberti ]

2015-08-06  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana]    |  Könyvtárba beírt Maria Elena Chindea






Pe omul cel nou să-l creăm
cântând

Pe omul cel nou al Spaniei,
cântând.

Pe omul cel nou al lumii,
cântând.

Cânt această noapte cu stele
în care sunt singur, departe de țară.

Și totuși nu e nimeni pe pământ
să fie singur dacă știe să cânte.

Copacului îi țin ison frunzele
și dacă n-are foșnet nu mai e copac.

Iar pasărea o-ngână norii, vântul,
și dacă-i mută nu mai este pasăre.

Mării îi țin isonul valurile
și cântului ei sprinten, pânze-n larg.

Iar focul e-ngânat de flăcări și scântei,
De umbre chiar, când e înalt.

Nimica nu există-n lume singuratic.
Pe omul cel nou să-l creăm cântând.



Traducere de Geo Dumitrescu

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!