agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 3082 .



La nuit de Saint Bartholomé
vers [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Salvamaria ]

2015-07-12  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni francais]  

Ez a szöveg egy fordítás  | 



Cette nuit se passe quelque chose de bizarre,
les oiseaux ne peuvent plus garder le contrôle de soi
et tombent en prière
pendant que le vent cache dans les arbres des couteaux transparents
et les étoiles font d’insomnies, toutes pâles de peur,
quelque chose se passe,
c’est la nuit de Saint Bartholomé
et j’attends le vent s’abattre sur la maison,
me tuer pour mes mélancolies.








*traduit du roumain Noaptea Sfantului BartolomeuOctavian Paler


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!