agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 2623 .



Jardin où l’automne est vainqueur…
vers [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Jeanne_Neis_Nabert ]

2015-05-24  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni francais]    |  Könyvtárba beírt Guy Rancourt




Jardin où l’automne est vainqueur
Il a plu toute la journée
De la tristesse dans mon cœur
Et la fleur Espoir s’est fanée… des

Goutte à goutte l’eau de chagrin
Où se dissolvent tous mes rêves
A flétri rose et romarin,
Empoisonné toutes les sèves.

Goutte à goutte l’eau de souci
Comme une brume à fine trame
Tombant sans trêve ni merci
A pénétré jusqu’à mon âme.

Goutte à goutte comme des glas
Elle a tinté dans les allées
Sous des cendres de mimosas
Et des cadavres d’azalées…

Goutte à goutte l’eau de rancœur
Sur le jardin s’est obstinée…
Il a plu toute la journée
De la tristesse dans mon cœur…

(Jeanne Neis-Nabert, « Carnets d’une morte » in Silences brisés, 1908, pp. 130-131)


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!