agonia magyar v3 |
Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission | Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Rozsdás szárnyakkal ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Lépj kapcsolatba velün |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2015-05-18 | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni francais] | Könyvtárba beírt Guy Rancourt C’est la dernière nuit passée en la mansarde Ô chambre des rêves… Adieu ! Ne dis pas le secret que je laisse à ta garde Tu le connus seule avec Dieu. Ne dis jamais combien de nuits, ombres dans l’ombre Tous deux nous nous aimions encor Quand se haussant, la lune à la lucarne sombre Venait poser sa vitre d’or. Sur les murs froids et nus sont écrits tant de rêves Tant de désirs inapaisés Flottent avec l’essaim des illusions brèves Dans l’air saturé de baisers ! Ah ! souviens-toi du moins de cette nuit dernière, Et si jamais venait l’oubli Garde sous le linceul léger de ta poussière Tout notre amour enseveli. (Jeanne Neis-Nabert, « Carnets d’une morte » in Silences brisés, 1908, p. 124-125)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket | ![]() | |||||||
![]() |
Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne
E-mail | Publikálási és bizalmassági politik