agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 4255 .



Vieți
vers [ ]
traducere Tașcu Gheorghiu

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [J.N._Arthur_RIMBAUD ]

2015-04-20  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana]    |  Könyvtárba beírt Maria Elena Chindea




O, enormele alei ale țării sfinte, tindele templului!
Ce s-a făcut cu brahmanul care mi-a deslușit! Proverbele? De-atunci, de acolo, văd încă și pe bătrâne!
Îmi amintesc de orele de argint și de soare către fluvii, cu mâna soaței pe umărul meu, și de mângâierile noastre în picioare în câmpurile piperate.
Un zbor de columbe scarlate tună în jurul gândirii mele.
- Surghiunit aici, am avut o scenă pe care să joc capodoperele dramatice ale tuturor literaturilor.
Vă voi arăta bogățiile nemaipomenite.
Observ istoria comorilor pe care le găsirăți. văd urmarea! Înțelepciunea mea e tot atât de disprețuită cât e haosul. Ce-i neantul meu pe lângă stupoarea care vă așteaptă?

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!