agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 2657 .



Soleil couchant
vers [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Jeanne_Neis_Nabert ]

2015-04-16  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni francais]    |  Könyvtárba beírt Guy Rancourt





Ainsi qu’une galère en flamme
Le soleil sombre dans la mer ;
Ses rayons d’or rament dans l’air
Des flots de pourpre et de carthame.

Des épaves couleur de sang
Sous un ciel labouré d’orage
Marquent la place du naufrage
Jusqu’à l’heure où la nuit descend.

Je sais une plus chaude flamme
Dans un océan plus amer ;
Le soleil sombre dans la mer
Le bonheur sombre dans notre âme

Et sur l’amour enseveli
Des épaves couleur de peine
Flottent longtemps dans l’âme humaine
Jusqu’à l’heure où descend l’oubli…


(Jeanne Neis-Nabert, « La mer» in Silences brisés, 1908, pp. 63-64)

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!