agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 3517 .



Marele semn de întrebare
vers [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [ptoth ]

2012-05-11  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana]  

Ez a szöveg egy fordítás  | 



Caut totdeauna ceva.

Uneori parcă inima

parcă ochii

parcă mâinile

mi-ar lipsi.



După genele închise

caut lumina curată

frumoasa tânără a zorilor

și iată 'nainte-mi se-oprește

timpul cu gratii imortale

parcă n-ar fi nime'-n afara lui

și porunci împarte.



Simt că și acum

la ora asta nesigură

te-aș putea iubi

dacă mi-aș găsi inima

aș putea descoperi steaua libertății

dacă mi-aș găsi ochii

din mâna criminalului aș putea scoate arma

dacă mi-aș găsi mâinile.



Bandaj însângerat îmi acoperă fruntea

și nu știu unde am fost rănit.

Stau încremenit

și privesc cum viața

mi se sfârșește.


Poezie de Kassák Lajos
Traducere de P. Tóth Irén

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!