agonia magyar v3 |
Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission | Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Rozsdás szárnyakkal ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Lépj kapcsolatba velün |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2010-09-14 | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni francais] | Könyvtárba beírt Guy Rancourt
Le soir mes pensées deviennent
Un jardinet mystérieux Où les fleurs se penchent vers l’occident Où chaque oiseau s’est endormi Le soir le monde devient plus petit et plus proche le lointain passé... Ceux qui sont seuls deviennent plus solitaires, Et ceux qui s’aiment se rapprochent Le soir elle pèse sur mon silence Cette belle douleur humaine Cette envie de recevoir une parole douce et affectueuse et d’être nous-mêmes gentils pour quelqu’un (Alice Nahon, "Avondliedeke I", in Op zachte vooizekens, 1921. Traduction libre de Cathy Leën et de Guy Rancourt)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket | ![]() | |||||||
![]() |
Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne
E-mail | Publikálási és bizalmassági politik