agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 9165 .



Ușor
vers [ ]
traducere de Aurel Rău

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Paul_Eluard ]

2010-05-28  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana]    |  Könyvtárba beírt Cristina-Monica Moldoveanu



Tu te scoli apa se liniștește
Tu te culci apa înflorește


Tu ești apa întoarsă din genuni
Tu ești pământul prinzând rădăcină
Și unde toate își au sălaș


Tu faci globuri de liniște în deșertul vuietelor
Tu cânți imnuri de noapte pe corzile cucubeului
Tu ești în tot și anulezi toate drumurile


Tu duci prinos timpul
Tinereții din veci a flăcării exacte
Îmbrăcând într-un văl natura și făcând-o din nou


Femeie tu aduci pe lume un trup asemenea
Cu al tău


Ești asemănarea

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!