agonia magyar v3 |
Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission | Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Rozsdás szárnyakkal ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Lépj kapcsolatba velün |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2010-05-19 | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana] | Könyvtárba beírt Yigru Zeltil
Dans le vieux parc solitaire et glacé
Deux formes ont tout à l`heure passé. Paul Verlaine Pășim tăcuți pe drumul cuprins de-nfiorarea Apropiatei toamne, când nopțile coboară Pe câmpuri de aramă o mantie ușoară De frig, de dezolare, și doamnă e uitarea A tot ce-a fost iubire și floare și lumină. Pădurea de mesteacăni ușor și dulce geme, Argintul ei pălește cu cea din urmă vreme A verii... Înghețată se-nalță luna plină. Þesută-n vraja verii, iubirea noastră pare Acum, când totul moare, o palidă-arătare, Cu părul de-ntuneric si zâmbetul de ură; Cuvinte-nfiorate nu pot sa mai răsune, Surâsul de durere ne-a-ncremenit pe gură Și mâinile-nghețate nu vor să se-mpreune.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket | ![]() | |||||||
![]() |
Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne
E-mail | Publikálási és bizalmassági politik