agonia magyar v3 |
Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission | Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Rozsdás szárnyakkal ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Lépj kapcsolatba velün |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2010-02-19 | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni francais] | Könyvtárba beírt Guy Rancourt À M.G. Ils sont finis tous nos beaux rêves de voyages. Le chaud reflet des flots Jouant sur le plafond des chambres de bateaux Et les fins palmiers des mirages, C’est fini. Quand le soir enfume les vallées Je ne parlerai plus des nuits bleues de Syrie. Après la messe d’un dimanche Sur ce chemin brûlant ombré de peupliers Je ne reverrai plus passer ta robe blanche. Et si l’automne vif sent encore la lavande Sur les blancs coteaux craquelés ; Si, dans les prés coupés par les routes brûlantes, Tremble le vent des peupliers, Toutes seules près des lourds placards de fruitier Dorment là-bas tes robes claires. Dans leur armoire tiède entre les deux fenêtres, Elles t’attendent bien pliées. (Jacques Raphaël-Leygues, Reflets des heures vives, 1979) Poème également publié dans son premier recueil de poèmes "Retour de mer" (1942)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket | ![]() | |||||||
![]() |
Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne
E-mail | Publikálási és bizalmassági politik