agonia magyar v3 |
Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission | Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Rozsdás szárnyakkal ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Lépj kapcsolatba velün |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2010-02-01 | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana] | Könyvtárba beírt Yigru Zeltil
ce sforăit grăsuliu umple penumbra
la liziera tăcerii bălăcindu-se printre îngeri eu merg de-a lungul somptuoasei văi de pasmanterie care se-ntinde-n inima ta înduioșată de bunăvoințe și câștigat la jocul solstițiilor în singurătate cu capul sus (...) presărate-n azur fosilele globurilor nu mai dovedesc nimic atât de zadarnică e măsura umanei respirații scandate la profilul dunelor dar amețeala ieșită din vis care-adună comete și limburi când se rotește mângâiere nebună pe șine de migrene amețeală cu mii de noi înțelegeri noapte anemică suptă de bătrâni pițigoi de sicrie și secole de poetică eliminare și pe care cireașa plâns-am noi din înaltul grilajului luminoasă firmă astronomia începe al pașilor alfabet motive ca să tăcem (...) (traducere de Ion Pop)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket | ![]() | |||||||
![]() |
Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne
E-mail | Publikálási és bizalmassági politik