agonia magyar v3 |
Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission | Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Rozsdás szárnyakkal ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Lépj kapcsolatba velün |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2009-11-04 | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana] | Könyvtárba beírt Goea Maria Daniela
Tânăr sunt și de viață sunt plin,
Mistuit de priveliști și dor. Înverzesc și spre tine-mi înclin Ramul meu de arțar, foșnitor. Când de vânt mă-nfior legănat, Rugăciuni îți șoptesc, ca să vii. Pe obrazu-mi spre cer înălțat Lacrimi mici șiroiesc bucurii. Te aștept sub umbrarul meu des, Iar tu vii și tristeții mă smulgi Și cu verde podoabă-ți veghez Gândul bun și visările dulci. Îți șoptesc visul meu de arțar Și îți cânt din lăute de foi Până când stele-n boltă răsar... Numai tu. Numai eu. Numai noi. 13 iulie 1902 (Traducere de Victor Tulbure)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket | ![]() | |||||||
![]() |
Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne
E-mail | Publikálási és bizalmassági politik