agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 6354 .



Pytagora
vers [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Ion_Barbu ]

2009-07-15  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana]    |  Könyvtárba beírt Gh. Contra



În calmul multor zile de drumuri lungi pe mare
Spre sînul adîncimii fluide am privit;
Iar ochiul meu lăuntric e încă năpădit
De-a umbrei și culorii bogată-amalgamare:

Cînd repezi, cînd sticloase, și umede și rare,
În orbul mării limpezi-tezaur negrăit-
Resfrîngeri fără număr, pe rînd, au oglindit
Multipla aparență și veșnica schimbare.

Dar mai apoi Crotona, cu zidul dorian,
M-au despărțit de-a pururi de glaucul noian...
O, Ion!...Duhul Spartei încruntă strîmta zare;

Și sus, prin golul nopții- mai trist și mai sever-
Cetatea siderală în trista-i descărnare
Îmi dezvelește-n număr vertebra ei de fier...


Dicționar: La cuvîntul Ion, vocala O are tremă.

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!