agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 5804 .



Pasărea, era doar o pasăre.
vers [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Forough_Farrokhzad ]

2009-07-10  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana]    |  Könyvtárba beírt Danut Gradinaru



Pasărea a zis: " ce miros, ce soare
ah a venit primăvara
și eu voi pleca să caut jumătatea mea".

Pasărea de pe balustrada balconului și-a luat zborul
ca un mesaj a zburat și s-a dus.
Pasărea era mică
pasărea nu gândea
pasărea nu citea ziarul
pasărea nu avea datorii
pasărea nu cunoștea oamenii
pasărea în aer
deasupra semafoarelor roșii
în extazul înălțimii zbura
și în exteriorul ei făcea experiență
de momente albastre.

Pasărea, ah, era doar o pasăre.

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!