agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 3855 .



Preface to prefaces
vers [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Migjeni ]

2005-06-30  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni english]    |  Könyvtárba beírt nu



Deep within me sleep songs unsung,
Which neither suffering nor joy have yet brought forth,
Wich sleep on awaiting a happier day
To burst aut and be sung without fear or grief.

Deep within me my songs or dormant..
I am a volcano, lying quiescent,
But when the day comes, they will all burst aut,
In a thousand immortal colours spout.
But will the day come for my songs to awaken?
Or will the ages continue their derision?
No! no! Because freedom has begun to bloom
And I feel the warmth of the (alegoric) Sun.

Oh, sleeping songs, my personal relics,
Still to any other heart unknown.
Only I, like a child, with you am content,
I –your candle, and perhaps your tomb.

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!