agonia magyar v3 |
Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission | Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Rozsdás szárnyakkal ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Lépj kapcsolatba velün |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2005-06-30 | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni english] | Könyvtárba beírt nu
Deep within me sleep songs unsung,
Which neither suffering nor joy have yet brought forth, Wich sleep on awaiting a happier day To burst aut and be sung without fear or grief. Deep within me my songs or dormant.. I am a volcano, lying quiescent, But when the day comes, they will all burst aut, In a thousand immortal colours spout. But will the day come for my songs to awaken? Or will the ages continue their derision? No! no! Because freedom has begun to bloom And I feel the warmth of the (alegoric) Sun. Oh, sleeping songs, my personal relics, Still to any other heart unknown. Only I, like a child, with you am content, I –your candle, and perhaps your tomb.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket | ![]() | |||||||
![]() |
Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne
E-mail | Publikálási és bizalmassági politik