agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 4564 .



Pândă, noaptea
vers [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [RADU_GYR ]

2005-05-26  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana]    |  Könyvtárba beírt





Cad, peste noi, inele și podoabe,
rachetele. Salcâmii doar suspină.
Vântul, zbârlit, târându-se pe labe,
m-adulmecă pe nări ca o jivină.
Stăm încleștați pe arme, numai pândă,
în gropile cu veghea mlăștinoasă...
Simt viața buruienilor plăpândă
cum, duh amar, pe-obrazul meu se lasă.
Tac brandurile. Vânăt, cerul geme
și, scârțâind, se-nchide ca o ușă
deasupra, peste noi și peste vreme,
deasupra, peste vis, peste cenușă...
Un fâlfâit ciudat în noapte zboară,
prin cucuruzi neliniștea tresare.
Pe dârele cartușelor trasoare
sufletul urcă, sufletul coboară.
Pe urmă, amintirile... Se leagă,
se despletesc, se cheamă, se-mpreună,
ca niște zarzări albi foșnesc în lună,
și inima miroase-a flori, întreagă.

Vigoda, Septembrie 1941

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!