agonia magyar v3 |
Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission | Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Rozsdás szárnyakkal ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Lépj kapcsolatba velün |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2005-01-17 | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni francais] | Könyvtárba beírt Nicole Pottier
Vivante ou morte, ô toi qui me connais si bien,
Laisse-moi t'approcher à la façon des hommes Il fait nuit dans la pièce où tremble un oreiller Comme un voilier qui sent venir la haute mer, Et je ne comprends pas si je suis l'équipage Ou l'adieu d'un bras nu resté sur le rivage. Ah que j'arrête un jour ta chair à la dérive, Toi qui vas éludant mon désir et le tien, Au large de mes mains, qu'escortent des abîmes, Quand mes pieds pour appui n'auront qu'un frêle bruit. Un bruit de petit jour étouffé de ténèbres Mais capable pourtant de toucher ta fenêtre Et de la faire ouvrir.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket | ![]() | |||||||
![]() |
Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne
E-mail | Publikálási és bizalmassági politik